Significado da palavra "beware of little expenses, a small leak will sink a great ship" em português

O que significa "beware of little expenses, a small leak will sink a great ship" em inglês? Descubra o significado, a pronúncia e o uso específico desta palavra com a Lingoland

beware of little expenses, a small leak will sink a great ship

US /bɪˈwer ʌv ˈlɪtəl ɪkˈspɛnsəz, ə smɔl lik wɪl sɪŋk ə ɡreɪt ʃɪp/
UK /bɪˈweər əv ˈlɪtəl ɪkˈspɛnsɪz, ə smɔːl liːk wɪl sɪŋk ə ɡreɪt ʃɪp/
"beware of little expenses, a small leak will sink a great ship" picture

Idioma

cuidado com as pequenas despesas, um pequeno vazamento afunda um grande navio

a proverb warning that small, seemingly insignificant costs or problems can accumulate and lead to major financial ruin or disaster

Exemplo:
You should track your daily coffee purchases; remember, beware of little expenses, a small leak will sink a great ship.
Você deve monitorar suas compras diárias de café; lembre-se, cuidado com as pequenas despesas, um pequeno vazamento afunda um grande navio.
He ignored the minor subscription fees, but beware of little expenses, a small leak will sink a great ship.
Ele ignorou as pequenas taxas de assinatura, mas cuidado com as pequenas despesas, um pequeno vazamento afunda um grande navio.